春日の大欅 【パワーズウッド】

春日の大欅

木のちから 幸福、繁栄、崇高、調和、良縁を運んでくれる

春日大社は約1300年前、武甕槌命を神山である御蓋山山頂浮雲峰にお迎えし、768年に社殿が造営されました。
全国に約1,000社ある春日大社の総本社で、ユネスコの世界遺産に古都奈良の文化財の一つとして登録されています。
敷地内にある欅の大木の一部で、現在も切り株の根の部分がそのまま残っています。
また社の中には天皇や皇后お手植えの様々な木があります。
春日大社の山として神聖視される春日山は、841年から樹木伐採が禁じられてきたため神様の使いである鹿と共生する不思議な空間が広がっています。
春日大社・末社の夫婦大國社は、その名のごとく「夫婦円満」と「縁結び」の神様として知られています。

About 1,300 years ago, Kasuga Taisha welcomed Takemikazuchi no Mikoto to Ukiunmine at the summit of Mt.
Mikasa (a mountain where a god lived), and a shrine was constructed in the second year of Jingo Keiun (year 768).
This shrine acts as the general headquarters for about 1,000 Kasuga shrines nationwide, and among the UNESCO World Heritage Sites, it is registered as one of the “Cultural Properties of Ancient Nara.”
This type of wood is from a part of the Large Zelkova that was on the premises of the shrine.
Even now, the root portion of the stump of that tree remains. In addition, within the shrine, there are various trees that were hand-planted by the emperor and empress.
Because it has been prohibited, since 841, to cut down trees at Mt. Kasuga (which is considered sacred due to being the mountain of Kasuga Taisha Shrine), there exists a mysterious space upon the mountain, in which deer that act as messengers of the gods can coexist.
As their names indicate, Kasuga Taisha Shrine and its subordinate shrine, Meoto Taikoku Shrine, are known as the shrines where the gods of “harmonious marriage,” and of “tying destiny,” lived.

ブログに戻る